摘編:瀕危語(yǔ)言的搶救和保護(hù)需要跨學(xué)科的合作,需要科學(xué)的手段和不同領(lǐng)域?qū)<业耐f(xié)作。我國(guó)應(yīng)當(dāng)開展大規(guī)模的語(yǔ)言田野調(diào)查,搶救性地記錄瀕危語(yǔ)言,建立書面語(yǔ)與口語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù),特別是創(chuàng)建包含文本、語(yǔ)音、圖像與動(dòng)作的多模態(tài)語(yǔ)料庫(kù),使得在后續(xù)研究中可以還原真實(shí)的使用語(yǔ)境。除此之外,還應(yīng)當(dāng)制訂相關(guān)的“瀕危語(yǔ)言保護(hù)條例”,把瀕危語(yǔ)言保護(hù)工作納入法制軌道。通過(guò)立法和規(guī)范,強(qiáng)化文化、教育、民族等相關(guān)部門的工作職能,并加強(qiáng)高校、科研機(jī)構(gòu)的合作。相關(guān)責(zé)任部門應(yīng)當(dāng)增加語(yǔ)言保護(hù)領(lǐng)域的科研立項(xiàng),撥出??钪С窒嚓P(guān)研究。
語(yǔ)言是人類認(rèn)知世界的工具與載體,反映了特定地區(qū)的生態(tài)特征與人們認(rèn)知世界的獨(dú)特視角。作為一個(gè)多方言、多語(yǔ)言、多文化的國(guó)家,中國(guó)的語(yǔ)言資源相當(dāng)豐富。但隨著社會(huì)經(jīng)濟(jì)的迅速發(fā)展以及人口流動(dòng)性的增強(qiáng),越來(lái)越多的語(yǔ)言問(wèn)題暴露出來(lái),保護(hù)語(yǔ)言資源的多樣性,鼓勵(lì)保護(hù)與運(yùn)用瀕危語(yǔ)言資源,實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言資源的可持續(xù)發(fā)展,成為當(dāng)今必須解決的重要課題。
我國(guó)語(yǔ)言資源的現(xiàn)狀
我國(guó)是語(yǔ)言資源較為豐富的國(guó)家,境內(nèi)共有120多種語(yǔ)言,分屬多個(gè)語(yǔ)系,具有特定的使用區(qū)域和人群,具有不同的發(fā)音、詞匯與語(yǔ)法體系。但經(jīng)濟(jì)、文化占優(yōu)勢(shì)地位的語(yǔ)言的“黑洞效應(yīng)”,使語(yǔ)言多樣性面臨威脅,導(dǎo)致了越來(lái)越多的語(yǔ)言瀕危,甚至瀕臨滅絕。據(jù)研究統(tǒng)計(jì),當(dāng)前我國(guó)處于瀕危狀態(tài)的語(yǔ)言已達(dá)20余種,其中,使用人數(shù)在千人以下的語(yǔ)言有15種。預(yù)計(jì)在未來(lái)的20年到50年之間,將會(huì)有20%的語(yǔ)言不復(fù)存在。我國(guó)偏遠(yuǎn)地區(qū)的少數(shù)民族語(yǔ)言,如鄂倫春語(yǔ)、赫哲語(yǔ)、土家語(yǔ)、彝語(yǔ)、仡佬語(yǔ)、納西語(yǔ)、仙島語(yǔ)等語(yǔ)言和方言的湮滅,都已在“旦夕之間”;塔塔爾語(yǔ)、畬語(yǔ)、基諾語(yǔ)、普米語(yǔ)、怒語(yǔ)等一些少數(shù)民族語(yǔ)言已完全失去交際功能,加速向?yàn)l絕邁進(jìn);而一些地方方言,例如浙江的溫州方言,因?yàn)槭軓?qiáng)勢(shì)的普通話影響,使用人數(shù)特別在青少年人群中正日趨減少。
筆者認(rèn)為,建設(shè)“美麗中國(guó)”,不僅包括實(shí)現(xiàn)人與自然的和諧,還應(yīng)包括人文文化的多樣性傳承與發(fā)展,而后者的重要組成部分即為語(yǔ)言資源。語(yǔ)言是文化傳承和傳播的主要載體,語(yǔ)言差異反映了文化、思維與行事方式的差異。特定的語(yǔ)言承載著特定的文化元素,文化的可持續(xù)發(fā)展離不開語(yǔ)言的可持續(xù)發(fā)展,語(yǔ)言的多樣性勢(shì)必與文化的多樣性緊密相連。如果把人類語(yǔ)言和文化的存在環(huán)境、相互關(guān)系、變異和發(fā)展過(guò)程看作生態(tài)系統(tǒng),那么人類的語(yǔ)言和文化也具有類似自然生態(tài)系統(tǒng)的生物多樣性特點(diǎn)。在文化的各種形態(tài)中,語(yǔ)言是知識(shí)得以世代相傳的最有效工具,促進(jìn)了非物質(zhì)文化的發(fā)展。一種語(yǔ)言的消亡往往意味著一種族群文化的丟失,也預(yù)示著人類多元文化和人文生態(tài)系統(tǒng)的破壞,依附于該語(yǔ)言的文化、藝術(shù)、傳統(tǒng)也將會(huì)消亡,中華文化的多樣性就會(huì)被削弱,“多元一體”格局也將受到一定的沖擊,繼而影響整個(gè)社會(huì)的健康發(fā)展。假若人類只使用一種語(yǔ)言以迎合單一的、全球性的文化,那么這將與物種單一化引發(fā)的惡性循環(huán)一樣,最終破壞人類語(yǔ)言文化生態(tài)系統(tǒng)。由此可見,我國(guó)語(yǔ)言資源的現(xiàn)狀不容樂觀,值得重視。
我國(guó)瀕危語(yǔ)言保護(hù)所面臨的困境
我國(guó)一直致力于民族教育和民族語(yǔ)言的發(fā)展,現(xiàn)階段,瀕危語(yǔ)言的保護(hù)工作已引起了各方人士的廣泛關(guān)注,取得了一些可喜成績(jī),不少瀕危語(yǔ)言得到搶救性的記錄,一些語(yǔ)言在一定范圍內(nèi)部分恢復(fù)了交際功能,一些地方政府甚至建立了專門機(jī)構(gòu)用以傳承代表該地區(qū)文化的語(yǔ)言。但應(yīng)當(dāng)看到,我國(guó)的瀕危語(yǔ)言保護(hù)工作仍不到位,依然存在不少問(wèn)題,具體表現(xiàn)在以下兩個(gè)方面:
從語(yǔ)言資源的價(jià)值來(lái)看,人們對(duì)語(yǔ)言的選擇是自覺行為。信息在全世界的快速傳播需要通用語(yǔ),而語(yǔ)言多樣性似乎增加了不同族群間的交際難度,甚至造成彼此間的沖突。由此,謀求共同語(yǔ)的愿望成為許多人的追求,不少人甚至企圖推廣世界語(yǔ)。同時(shí),一些強(qiáng)勢(shì)語(yǔ)言因具有更高的認(rèn)同而逐漸成為人們選擇的對(duì)象,反之則被視為價(jià)值較小逐漸被放棄。由此可見,語(yǔ)言的瀕危和瀕絕有別于物種的滅絕,不能簡(jiǎn)單地概括為“不適應(yīng)性”,因?yàn)檎Z(yǔ)言的瀕危和瀕絕并非由語(yǔ)言結(jié)構(gòu)或者語(yǔ)言應(yīng)用的“不適應(yīng)”而觸發(fā),而是由社會(huì)文化與語(yǔ)言政策等因素導(dǎo)致。在這種背景下,瀕危語(yǔ)言的使用群體會(huì)逐步變成雙語(yǔ)人,在使用雙語(yǔ)過(guò)程中逐步發(fā)展成語(yǔ)言轉(zhuǎn)用,選擇更有用的強(qiáng)勢(shì)語(yǔ)言。由此可知,語(yǔ)言的選擇行為往往是自覺的,是隨著語(yǔ)言資源的價(jià)值變化而變化的。然而,追求語(yǔ)言統(tǒng)一的人們忽略了語(yǔ)言與特定歷史、文化的聯(lián)系,簡(jiǎn)單地把語(yǔ)言文化的多樣性看作是全球化的絆腳石,導(dǎo)致語(yǔ)言的瀕危進(jìn)而帶來(lái)文化的瀕危。
從政策制度來(lái)看,相關(guān)保障依然欠缺。從政策層面來(lái)保護(hù)瀕危語(yǔ)言非常必要,而目前政策層面的問(wèn)題主要在于政府財(cái)政投入的不足。針對(duì)瀕危語(yǔ)言保護(hù)的專項(xiàng)基金項(xiàng)目較少以及相關(guān)研究人才的匱乏,嚴(yán)重制約了瀕危語(yǔ)言保護(hù)工作全面、深入開展,使得科研工作缺乏連貫性,更無(wú)從談及建立瀕危語(yǔ)言文字?jǐn)?shù)據(jù)庫(kù)、建立“瀕危語(yǔ)言保護(hù)示范區(qū)”等措施的實(shí)施,導(dǎo)致語(yǔ)言生態(tài)維護(hù)處于被動(dòng)狀態(tài)。同時(shí),從中央到地方缺乏系統(tǒng)的雙語(yǔ)教育法規(guī)和足夠的資金支持,過(guò)度強(qiáng)調(diào)官方語(yǔ)言在傳媒、學(xué)校與政府機(jī)構(gòu)的絕對(duì)主導(dǎo)地位,忽略方言的凝聚作用。與此同時(shí),大部分人把瀕危語(yǔ)言保護(hù)局限于語(yǔ)言本身,使得語(yǔ)言保護(hù)工作流于形式,尤其是一些經(jīng)濟(jì)落后的少數(shù)民族地區(qū),往往將瀕危語(yǔ)言保護(hù)視為增加經(jīng)濟(jì)收入的途徑,這種商業(yè)化行為所整理的語(yǔ)言和文化資料逐漸偏離了日常生活的真實(shí)內(nèi)容,給人以“作秀語(yǔ)言或文化”的感覺。
加強(qiáng)瀕危語(yǔ)言保護(hù)的路徑
為了不斷完善與發(fā)展語(yǔ)言,使語(yǔ)言生態(tài)永葆青春,進(jìn)而平衡和發(fā)展既有的文化生態(tài)世界,當(dāng)務(wù)之急就是強(qiáng)化和鼓勵(lì)瀕危語(yǔ)言的使用,擴(kuò)大其使用范圍,充分體現(xiàn)其功能,最終提高該語(yǔ)言的活力。
結(jié)合本國(guó)實(shí)際情況,汲取國(guó)外先進(jìn)經(jīng)驗(yàn)。瀕危語(yǔ)言是全球性問(wèn)題,國(guó)外有著較為豐富和多樣的語(yǔ)言保護(hù)經(jīng)驗(yàn)。在澳大利亞,不少高校鼓勵(lì)學(xué)生以瀕危語(yǔ)言的調(diào)查描寫作為學(xué)位論文,墨爾本大學(xué)計(jì)算機(jī)系的一些教授投入巨大精力進(jìn)行語(yǔ)言材料的編檔和數(shù)據(jù)保存工作,對(duì)本土語(yǔ)言的保護(hù)作出了巨大貢獻(xiàn)。從世界范圍來(lái)看,從政府到民間,不同專業(yè)的學(xué)者對(duì)語(yǔ)言搶救工作傾注了極大的心力,倫敦大學(xué)亞非語(yǔ)言學(xué)院把搶救瀕危語(yǔ)言當(dāng)作一項(xiàng)重要工作,成立了專門工作管理機(jī)構(gòu),并投以巨額經(jīng)費(fèi)作保障,資助專家和學(xué)者在全世界范圍內(nèi)開展相關(guān)研究工作。英國(guó)威爾士地區(qū)用英語(yǔ)與地方語(yǔ)言標(biāo)注路牌等措施來(lái)鼓勵(lì)人們使用地方語(yǔ)言。我國(guó)應(yīng)當(dāng)結(jié)合本國(guó)的實(shí)際情況,汲取國(guó)外的先進(jìn)經(jīng)驗(yàn),實(shí)施正確的語(yǔ)言規(guī)劃和措施,鼓勵(lì)高校、科研院所加強(qiáng)對(duì)瀕危語(yǔ)言資源的研究,加大對(duì)語(yǔ)言資源的保障力度。
建立瀕危語(yǔ)言語(yǔ)料庫(kù),落實(shí)相關(guān)立法。瀕危語(yǔ)言的搶救和保護(hù)需要跨學(xué)科的合作,需要科學(xué)的手段和不同領(lǐng)域?qū)<业耐f(xié)作。我國(guó)應(yīng)當(dāng)開展大規(guī)模的語(yǔ)言田野調(diào)查,搶救性地記錄瀕危語(yǔ)言,建立書面語(yǔ)與口語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù),特別是創(chuàng)建包含文本、語(yǔ)音、圖像與動(dòng)作的多模態(tài)語(yǔ)料庫(kù),使得在后續(xù)研究中可以還原真實(shí)的使用語(yǔ)境。除此之外,還應(yīng)當(dāng)制訂相關(guān)的“瀕危語(yǔ)言保護(hù)條例”,把瀕危語(yǔ)言保護(hù)工作納入法制軌道。通過(guò)立法和規(guī)范,強(qiáng)化文化、教育、民族等相關(guān)部門的工作職能,并加強(qiáng)高校、科研機(jī)構(gòu)的合作。相關(guān)責(zé)任部門應(yīng)當(dāng)增加語(yǔ)言保護(hù)領(lǐng)域的科研立項(xiàng),撥出專款支持相關(guān)研究。
建立“語(yǔ)言保護(hù)示范區(qū)”,擴(kuò)大社會(huì)影響。政府應(yīng)當(dāng)有系統(tǒng)地實(shí)施語(yǔ)言復(fù)原計(jì)劃。參照“經(jīng)濟(jì)建設(shè)、精神文明示范村社”的模式,我們可以在語(yǔ)言資源豐富的地區(qū)設(shè)立“瀕危語(yǔ)言保護(hù)示范區(qū)”,開通瀕危語(yǔ)言保護(hù)網(wǎng)站,采取積極措施鼓勵(lì)使用母語(yǔ)。例如,在公共場(chǎng)所鼓勵(lì)使用母語(yǔ),中、小學(xué)與幼兒園設(shè)立地方方言課,電視媒體播放方言動(dòng)漫節(jié)目等等。相關(guān)政府部門還可以向社會(huì)征集與該民族語(yǔ)或當(dāng)?shù)胤窖杂嘘P(guān)的歌謠、故事,搜集、整理、挖掘、提煉以匯編成冊(cè),鼓勵(lì)大家傳唱或傳誦。以溫州為例,當(dāng)?shù)卣畬?duì)溫州方言的保護(hù)可謂盡其心力,開播諸如“百曉講壇”“溫州鼓詞”等溫州話電視節(jié)目,在公交車上使用溫州話報(bào)站,在中小學(xué)開展溫州話童謠比賽,將具有溫州方言特色的童謠整理匯編等。
應(yīng)當(dāng)認(rèn)識(shí)到,沒有一種語(yǔ)言或文化能夠獨(dú)霸天下,世界本來(lái)就應(yīng)當(dāng)是多元的,根植其中的語(yǔ)言和文化也應(yīng)是多元的,全球化進(jìn)程的加劇并不能成為破壞語(yǔ)言多樣性的理由。只有充分尊重語(yǔ)言的多樣性和文化的多元性,才能傳承和創(chuàng)造燦爛文化,才能建成美麗中國(guó)。
?。ū疚南嫡憬〗逃龔d科研項(xiàng)目“基于語(yǔ)料庫(kù)技術(shù)的溫州人群體形象構(gòu)建分析”〔編號(hào):Y201121108〕的階段性成果)