久久天天躁综合夜夜黑人鲁色,超91在线,久久夜视频,91av免费在线观看,在线视频二区,亚洲欧美日韩专区一,在线播放国产一区二区三区

網(wǎng)站首頁 | 網(wǎng)站地圖

大國新村
首頁 > 原創(chuàng)精品 > 成果首發(fā) > 正文

“一帶一路”亟需語言資源的互聯(lián)互通

【摘要】語言互通是“一帶一路”建設的基礎性工作。“一帶一路”語言資源建設應該覆蓋沿線國家全部語種,從語言資源的開發(fā)、共享與應用三個層面出發(fā),組織實施“一帶一路”的語言資源庫工程、語言文化博物館工程和“語言通”工程,更好地服務互聯(lián)互通、國家安全、文化傳承和經(jīng)濟發(fā)展。為了全方位構建“一帶一路”語言資源建設的系統(tǒng)工程,一要進行戰(zhàn)略規(guī)劃,二要整合現(xiàn)有資源,三要開展跨國合作,四要運用前沿技術。

【關鍵詞】“一帶一路”  語言資源  互聯(lián)互通  語言通

【中圖分類號】H102                      【文獻標識碼】A

【DOI】10.16619/j.cnki.rmltxsqy.2015.22.007

 

語言是人類最重要的交際工具和信息載體,是文化的基礎要素和鮮明標志,是“了解一個國家最好的鑰匙”①。隨著“一帶一路”國家重大戰(zhàn)略的提出,語言的重要功能愈加凸顯。“一帶一路”建設的關鍵是政策溝通、道路聯(lián)通、貿(mào)易暢通、貨幣流通、民心相通等五大領域的互聯(lián)互通。“五通”實現(xiàn)的基礎是語言互通。語言互通不僅是實現(xiàn)“民心相通”的根本保障,也是服務互聯(lián)互通建設的重要支撐。

粗略地算,“一帶一路”沿線65+個國家大致包含50多種國家通用語和200多種民族語言。②這些語言大多都是非通用語種。目前我國面向非通用語種的語言資源匱乏,語言教育薄弱(國內(nèi)大約只能開設20門非通用語種的課程,其中很多語種只有1所高校能夠開設),語言人才奇缺,語言服務滯后,遠遠不能滿足“一帶一路”語言互通的需要。語言資源特別是非通用語種資源已成為國家發(fā)展不可或缺的戰(zhàn)略資源,“一帶一路”亟需語言資源建設。信息化時代為建設語言資源、實現(xiàn)語言互通提供了先進的技術條件。黨的十八屆五中全會強調(diào)實施“互聯(lián)網(wǎng)+”行動計劃和國家大數(shù)據(jù)戰(zhàn)略,與此相應,基于大數(shù)據(jù)與“互聯(lián)網(wǎng)+”的“一帶一路”語言資源的開發(fā)、共享與應用成為服務國家戰(zhàn)略的迫切要求。  

“一帶一路”語言資源建設的目標  

“一帶一路”語言資源建設應該覆蓋沿線國家全部語種,特別是“關鍵語言”或“戰(zhàn)略語種”。建議國家從“一帶一路”語言資源的開發(fā)、共享與應用三個層面出發(fā),著力組織和實施“三大工程”,即“一帶一路”的“語言資源庫”(簡稱“資源庫”)工程、 “語言文化博物館”(簡稱“博物館”)工程和“語言通”③工程,全方位構建“一帶一路”語言資源的系統(tǒng)工程。

“資源庫”工程致力于收集和開發(fā)沿線國家所有語言及與語言相關的資源,針對每種語言分別建立原始語料庫、標注語料庫、語言知識庫、語言教學與研究信息庫、語言國情信息庫、語言人才信息庫、語言文化資源庫等,為語言教學與研究、語言文化交流、語言智能產(chǎn)品開發(fā)以及各類語言產(chǎn)業(yè)和社會語言服務提供基礎數(shù)據(jù)和資源。

“博物館”工程致力于展示沿線國家所有語言的基本面貌及使用情況,陳列以語言為載體的富有民族特征或地域特色的各類文化樣態(tài),通過虛擬數(shù)字博物館等方式傳播中華語言文化,介紹沿線各國語言文化,實現(xiàn)語言資源的共用共享。

“語言通”工程致力于研發(fā)多語種多功能的語言智能產(chǎn)品,包括面向各個語種的機器翻譯、語言現(xiàn)代教育技術、語言實時監(jiān)測等高科技產(chǎn)品,重點解決“一帶一路”復雜語言環(huán)境下的跨語言溝通障礙問題、語言學習自動化問題以及非傳統(tǒng)安全威脅問題等,為社會提供多樣化的語言技術服務。  

“一帶一路”語言資源建設的使命

  服務互聯(lián)互通。首先,沒有語言互通,互聯(lián)互通難以實現(xiàn)。實現(xiàn)語言互通最便捷的途徑是機器翻譯,而機器翻譯的最重要基礎是建立基于大數(shù)據(jù)的語言資源庫,特別是非通用語種資源庫,在此基礎上建設“語言通”工程。通過智能化的機器翻譯產(chǎn)品,隨時隨地享受專業(yè)翻譯服務,迅速打開各國之間的語言屏障,實現(xiàn)互聯(lián)互通。

其次,互聯(lián)互通最終要落實在“民心相通”上,這就需要架起各國人民之間的“心靈之橋”。“改革開放37年來,中國發(fā)生了翻天覆地的變化,中國同世界的聯(lián)系更加緊密,國際社會了解和認識中國、中國了解國際社會的需求在持續(xù)增加。”④在“資源庫”的基礎上建設“博物館”,充分挖掘各國典型的語言文化資源,并采用生動、逼真的現(xiàn)代技術進行展示和演繹,在講好中國故事的同時,也講述世界故事,可以讓人們在人類語言文化的互鑒中實現(xiàn)文化共享、心靈互通。

再次,語言教育和語言學習是實現(xiàn)語言互通的基本方式,面向大數(shù)據(jù)的語言教育技術是語言教育未來的發(fā)展方向。“資源庫”建設可以為現(xiàn)代語言教育提供豐富的資源,提升語言學習效果。對于非通用語種的教學和學習來說,語言資源庫的作用尤其重要?;诖笠?guī)模語言資源庫的語言現(xiàn)代化教育有望真正提升人的語言能力,培養(yǎng)更多的語言人才,更好地服務“一帶一路”沿線國家的互聯(lián)互通。

最后,“一帶一路”互聯(lián)互通離不開語言人才,既需要懂得沿線國家語言的中國人才,也需要沿線國家懂得漢語的外國人才。“資源庫”能夠提供掌握“一帶一路”沿線國家各種語言的人才信息,也能夠提供沿線各國掌握漢語的人才信息,為“一帶一路”互聯(lián)互通建設提供充足的人力資源信息保障。

服務國家安全。隨著“一帶一路”建設的推進,多元文化碰撞愈發(fā)激烈,非傳統(tǒng)安全問題凸顯。我國邊疆一些跨境民族與境外使用相近的語言,常常受到境外敵對勢力的影響,語言文化“倒灌”現(xiàn)象嚴重。語言問題已經(jīng)從一般問題上升到國家安全問題。世界上很多大國都重視語言與國家安全之間的密切關系,美國在“911”之后推出的“關鍵語言”項目,就將相關語種的資源開發(fā)和研究提升到國家安全戰(zhàn)略層面。⑤

建設“資源庫”和“語言通”工程,實現(xiàn)中外語言特別是非通用“戰(zhàn)略語種”的自動翻譯,有助于及時發(fā)現(xiàn)不穩(wěn)定因素,迅速應對緊急事件,在防范、預警和化解非傳統(tǒng)安全威脅過程中,發(fā)揮無可替代的情報價值,保障國家安全穩(wěn)定。

服務文化傳承。隨著現(xiàn)代化、全球化的不斷深入,大量語言急劇萎縮,依托于語言的許多文化樣式瀕臨滅絕。“一帶一路”沿線國家擁有豐富的語言文化資源,如果不加以保存,任其衰亡,將是人類無法彌補的損失。在這種形勢下,“博物館”工程的建設迫在眉睫。當前國內(nèi)外還沒有專門的中國語言文化博物館或世界語言文化博物館。建議在“資源庫”基礎上,對包括中國在內(nèi)的沿線國家豐富的語言文化資源進行挖掘,特別是對瀕于消失的口傳文化與書契文化等非物質(zhì)文化遺產(chǎn)加以保存,建設“一帶一路”沿線各國語言文化數(shù)字博物館,這對人類語言文化的傳承和“民心”的相融互通不無裨益。

服務經(jīng)濟發(fā)展。近年來,語言產(chǎn)業(yè)伴隨著全球化進程迅速發(fā)展,已成為未來經(jīng)濟發(fā)展新的增長點。據(jù)統(tǒng)計,我國大約有120萬人從事語言產(chǎn)業(yè),翻譯和本地化業(yè)務年產(chǎn)值約120億元。⑥大力開展“一帶一路”語言資源建設,充分挖掘和利用“資源庫”“博物館”和“語言通”的經(jīng)濟價值,可以帶動各類語言產(chǎn)業(yè)和語言經(jīng)濟的發(fā)展,為我國以及沿線國家提供更多更好的語言服務,為社會科技進步、經(jīng)濟騰飛助力。

上一頁 1 2下一頁
[責任編輯:鄭韶武]
標簽: 一帶   語言   互聯(lián)   資源