原標(biāo)題:農(nóng)民工返鄉(xiāng)潮子女陷“歸來”之困 返鄉(xiāng)求學(xué)難適應(yīng)
“最初剛回老家時,總覺得迷茫困惑,心里扭著個勁兒。”對于8年前自己返鄉(xiāng)求學(xué),23歲的楊江仍感嘆是無奈之舉。
不同于留守兒童和隨遷子女,農(nóng)民工返鄉(xiāng)子女是在2008年后,伴隨農(nóng)民工“返鄉(xiāng)潮”出現(xiàn)的一個特殊群體。他們在社會漂移和遷徙中,陷入從他鄉(xiāng)到故鄉(xiāng)、流動與留守、出離與融入的文化沖突,他們在新的環(huán)境中迷茫、掙扎、無措,深陷“歸來”之困。他們不僅僅是8年前的“楊江們”,在今天,同樣關(guān)乎更多農(nóng)民工子女的未來。
返鄉(xiāng)求學(xué)卻難以適應(yīng)
楊江的老家位于四川廣元旺蒼縣農(nóng)村,90年代末,因家庭困窘,無力供養(yǎng)兩個孩子和四位老人,楊江的父母與鄉(xiāng)鄰結(jié)伴到沿海務(wù)工,最終落腳江蘇。當(dāng)年僅有7歲的楊江被父母帶走,姐姐則留在老家由祖父母照顧。整整8年時間,楊江一直在江蘇讀私立學(xué)校,讀初二時考慮到作為外地生無法在當(dāng)?shù)貐⒓痈呖?,楊江重新回到旺蒼縣讀書。
始料未及的是,回鄉(xiāng)最初的一兩年,對楊江而言十分艱難。
江蘇飲食偏甜,四川飯菜喜辣;江蘇老師說標(biāo)準(zhǔn)普通話,四川老師的“椒鹽”普通話難懂……作為一名四川人,初回鄉(xiāng)的不適令楊江不知如何向外人道。尤其是基于南北方經(jīng)濟(jì)發(fā)展的差異,他感到之前所在的江蘇私立學(xué)校環(huán)境大大優(yōu)越于家鄉(xiāng)縣城中學(xué),并曾為此擔(dān)心自己未來的學(xué)業(yè)。
“總之很難適應(yīng),甚至感到格格不入。”楊江說,江蘇從小學(xué)階段就開設(shè)了英語課程,而四川的英語教育是從初中才開始的。這讓他覺得英語學(xué)習(xí)被拖慢了許多;江蘇和四川的教學(xué)大綱有差異,這造成他有些知識點不得不重復(fù)學(xué)習(xí),而一些錯過的新知識點則只能靠自學(xué)完成。諸如此類的情況疊加起來讓他倍感壓力,原本一個性格頗為外向的男孩開始變得少言寡語。
“不想和同學(xué)接觸,他們也不愿意和我做朋友。”楊江告訴記者,那真是一段苦悶的日子,他不知道如何與身邊的人交流,包括親人。于是他開始泡網(wǎng)吧打游戲排解孤獨,好在未影響到中考升學(xué),“大約一年半以后才算真正調(diào)整回來,變回了四川人。”現(xiàn)在,楊江是四川當(dāng)?shù)匾凰咝5拇笏膶W(xué)生,他時常想,如果當(dāng)初沒有回老家讀書,自己或許會擁有更好的學(xué)業(yè)。就在他回老家的第三年,江蘇開放了異地高考政策,“沒辦法,生活總有一些無可奈何。”眼神中透出些許落寞。
返鄉(xiāng)后學(xué)校角色缺位明顯
作為勞動力輸出大省的四川,許多孩子曾經(jīng)或者正在經(jīng)歷著楊江的故事。
據(jù)全國婦聯(lián)2013年發(fā)布的我國農(nóng)村留守兒童、城鄉(xiāng)流動兒童狀況研究報告顯示,目前全國流動兒童中縣內(nèi)跨鄉(xiāng)流動的比例最高,跨省流動兒童比例位居第二。研究稱,這一農(nóng)民工子女“社會漂移”的新趨勢,必然帶來農(nóng)民工返鄉(xiāng)子女呈現(xiàn)多類型化的特征。