14《推動(dòng)共建絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶和21世紀(jì)海上絲綢之路的愿景與行動(dòng)》,http://zhs.mofcom.gov.cn/article/xxfb/201503/20150300926644.shtml。
15《人民幣加入SDR,在SDR貨幣籃子中的權(quán)重為10.92%》,http://money.people.com.cn/n/2015/1201/c42877-27873670.html。
17《楊潔篪就G20杭州峰會(huì)接受媒體采訪,杭州峰會(huì)樹(shù)立起新的“全球標(biāo)桿”》,《人民日?qǐng)?bào)·海外版》,2016年9月7日。
18《“一帶一路”建設(shè)成績(jī)斐然》,《人民日?qǐng)?bào)》,2016年9月27日。
19《共同的記憶 共贏的發(fā)展——2016“一帶一路”國(guó)際研討會(huì)發(fā)言摘登》,《人民日?qǐng)?bào)·海外版》,2016年9月27日。
The Chinese Global Governance Idea and the "Silk Road New Order"
Wang Zhimin
Abstract: The "Belt and Road" Initiative is not a "one-man show", but a chorus joined by countries along the "Belt and Road". The Initiative has received positive responses from and been participated in by more than 100 countries, and international organizations. However, to promote the "Belt and Road" Initiative, a "Silk Road New Order" is needed for regulating. The international order is decided by the international pattern, and the "Belt and Road" Initiative will affect the evolution of the international pattern. The "Silk Road New Order" still being formed, but the primary idea and overall framework has been established, and the basic rules and the international mechanism have taken shape. The "Silk Road New Order" will set a new model for global governance, provide new ideas about value concepts and institutional design that reflect the Chinese wisdom and scheme for the construction of a fair and rational international order.
Keywords: "Belt and Road" Initiative, Silk Road New Order, international pattern, international order
責(zé) 編∕楊昀贇