黨的十九大報告指出,“經(jīng)過長期努力,中國特色社會主義進(jìn)入了新時代,這是我國發(fā)展新的歷史方位”。新時代下,我國基礎(chǔ)研究將迎來新的璀璨征程,要悟透中國基礎(chǔ)研究的時代特征、發(fā)展道路、發(fā)展目標(biāo)和發(fā)展模式。
十八大以來的五年,中國基礎(chǔ)研究的發(fā)展出人意料
黨的十八大以來,在黨中央的堅強(qiáng)領(lǐng)導(dǎo)下,我國基礎(chǔ)研究取得了顯著成效,其發(fā)展水平可以用四個“出人意料”加以描述。
學(xué)科發(fā)展全面加速出人意料。我國發(fā)表的國際科技論文被引次數(shù)排名2008年為世界第10位,2013年提升至第5位,2017年躍升至第2位。學(xué)科按照大類劃分可以歸入四個板塊,均處于全面加速狀態(tài)。第一板塊為材料科學(xué)、化學(xué)、工程科學(xué)三個學(xué)科,其發(fā)展均已處于與世界科技強(qiáng)國總量并行階段,學(xué)術(shù)產(chǎn)出均居世界第一。第二板塊是由數(shù)學(xué)、物理、天文、信息等學(xué)科組成的數(shù)理學(xué)科群,其發(fā)展亮點(diǎn)紛呈,在幾何與代數(shù)交叉、量子信息學(xué)、暗物質(zhì)、超導(dǎo)、人工智能、中微子物理等方面成果突出。第三板塊為大生命科學(xué)群,目前呈高速增長態(tài)勢。在宏觀生命科學(xué)領(lǐng)域,如農(nóng)業(yè)科學(xué)、藥學(xué)、生物學(xué)的發(fā)展整體逼近世界前列;分子生物科學(xué)布局完成、呈躍動式發(fā)展;臨床醫(yī)學(xué)雖然差距較大,但增速最快,如2017年自然科學(xué)基金項目醫(yī)學(xué)領(lǐng)域申請量就達(dá)5.6萬份;只有少數(shù)學(xué)科如心理學(xué)和行為科學(xué)還處于布局階段。第四板塊為地學(xué)/環(huán)境科學(xué)板塊,雖然全球影響力尚未臻一流,但近期受到國家的高度重視,已經(jīng)處于起飛狀態(tài)。
研究品質(zhì)快速上升出人意料。截至2016年年底,我國高影響力研究工作占世界份額達(dá)到甚至超過總學(xué)術(shù)產(chǎn)出占世界的份額。2013到2014年間,中國C9(九校聯(lián)盟)的高水平研究工作占比超過日本RU11(學(xué)術(shù)研究懇談會)的對應(yīng)占比,并隨后繼續(xù)拉大了這一差距。作為研究品質(zhì)的總體指標(biāo)之一,我國按學(xué)科領(lǐng)域加權(quán)的影響力指數(shù)(FWCI)從二十年前的0.37增長至2016年的0.94,接近世界均值。
青年科技人才迅速崛起出人意料。從進(jìn)出中國大陸的科技人才流量來看,海外青年科技人才從十年前少數(shù)回國的狀況發(fā)展到當(dāng)前出國和回國基本平衡的狀態(tài)。“杰青”“卓青”“優(yōu)青”“青千”“青拔”“青長”“青科”“青托”等青年人才項目申請熱度持續(xù)飆升,形成八“青”過海、各顯神通的態(tài)勢。人才待遇空前提高,“只有人才強(qiáng),才能單位強(qiáng)”成為各高等院校和科研院所的務(wù)實政策。項目主持人年輕化趨勢明顯,如科學(xué)基金面上項目(允許各年齡段的科學(xué)工作者申請)主持人的平均年齡近五年每年年輕一歲。
國際社會對我國科技發(fā)展的期盼出人意料。我國在國際科學(xué)合作網(wǎng)絡(luò)中已從2009年處于第一近鄰圈的地位上升為2014年的次中心位置。中國已成為各種國際學(xué)術(shù)會議的熱選會址地。我國的國際科學(xué)合作已從應(yīng)對式的被動合作轉(zhuǎn)為期盼式的主動合作模式。國家自然科學(xué)基金委員會已與49個國家或地區(qū)的91個機(jī)構(gòu)簽署了合作協(xié)議或諒解備忘錄。我國主導(dǎo)的“支持科學(xué)人才合作,共創(chuàng)一帶一路未來”國際研討會,吸引了30多個國家或地區(qū)的科研資助機(jī)構(gòu)參加。
有鑒于此,中國基礎(chǔ)研究走入新時代的征兆已經(jīng)清晰可見:新的學(xué)科布局基本完成,有約半數(shù)的學(xué)科已經(jīng)達(dá)到或接近總體并行的目標(biāo);從做大研究規(guī)模和學(xué)術(shù)產(chǎn)出到做強(qiáng)研究質(zhì)量的轉(zhuǎn)變已經(jīng)初見端倪;年輕一代科學(xué)工作者將成為新時代基礎(chǔ)研究的主力軍;世界各國均期盼中國在參與和引領(lǐng)全球重大科學(xué)挑戰(zhàn)方面邁出新步伐。