【摘要】“言為心聲,語為人鏡”,語言是了解一個(gè)人、一個(gè)民族和國家最好的心靈鑰匙。“一帶一路”,需要語言先鋪路,唯有語言互通,政策才能溝通,貿(mào)易才能暢通,民心才能相通。語言互通是“一帶一路”的先導(dǎo)工程、民心工程、智慧工程,以語言互通為媒介,不僅可以讓語言無國界,更可以讓世人心相通,讓世界文明交流互鑒。
【關(guān)鍵詞】語言互通 文化引領(lǐng) 人工智能 【中圖分類號(hào)】G122 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A
在“一帶一路”建設(shè)中,語言互通是一個(gè)浩大艱巨的工程,光靠傳統(tǒng)路徑是很難完成的,以“互聯(lián)網(wǎng)+云計(jì)算+人工智能”為標(biāo)志的大數(shù)據(jù)技術(shù)為語言互通工程帶來了重要驅(qū)動(dòng)力量,開辟了全新路徑。習(xí)近平同志高度重視我國新一代人工智能發(fā)展,他指出“加快發(fā)展新一代人工智能是我們贏得全球科技競(jìng)爭主動(dòng)權(quán)的重要戰(zhàn)略抓手”。為此,我們要加快發(fā)展人工智能語言技術(shù),讓人工智能更好地服務(wù)“一帶一路”語言互通工程。
語言互通的“三座大山”
語言是先遣隊(duì),“一帶一路”要去何方,語言就應(yīng)先到何方。語言工程,是“一帶一路”建設(shè)的先導(dǎo)工程,也是艱難的工程。依靠傳統(tǒng)路徑建設(shè),語種多、人才匱乏、文化壁壘將是三座難以逾越的大山。
第一座大山,語種繁多。2019年3月,在北京舉辦的“一帶一路”國際合作高峰論壇工作語言達(dá)18 種。這么多種語言,才占了“一帶一路”沿線國家官方語言的三分之一,沿線國家還有大約2400余種地方語言。由此可見,“一帶一路”語言互通工程,將是多么浩大。
有人提出,可以用英語等語言作為通用語。已故南非前總統(tǒng)曼德拉曾說:“以通用之語溝通,可入腦海;以鄉(xiāng)音之語交流,直入心田。”語言不僅是交流的工具,更是交心的橋梁,是民心相通的重要保障,像英語這樣的通用語只能達(dá)意、難以表情,只能通事、難以通心。因此,站在新的歷史方位上,發(fā)揮“一帶一路”語言戰(zhàn)略作用,以各國各族人民的當(dāng)?shù)卣Z言溝通,對(duì)獲取沿線國家的理解和認(rèn)同十分必要。
第二座大山,人才匱乏。北京語言大學(xué)原黨委書記李宇明曾說:“我們?cè)?lsquo;一帶一路’上行走,行囊里邊最缺乏的東西之一就是語言人才。”自“一帶一路”倡議提出以來,我國的高校語言教育和社會(huì)語言培訓(xùn)市場(chǎng)發(fā)展迅速。但是,語種結(jié)構(gòu)、人才培養(yǎng)、產(chǎn)業(yè)發(fā)展、傳播路徑、平臺(tái)服務(wù)等方面的人才依然較為匱乏。
中國企業(yè)走出國門需要在當(dāng)?shù)卣衅复罅康膭趧?wù)人員,如果不能用當(dāng)?shù)卣Z言進(jìn)行順暢交流,溝通內(nèi)容就會(huì)出現(xiàn)偏差。尤其是法律、經(jīng)濟(jì)、文化等重要信息,如果不能用當(dāng)?shù)卣Z言直接獲取的話,還有可能陷入歧義,甚至帶來很大的麻煩。但是,讓每一位走出國門的中國企業(yè)員工都進(jìn)行當(dāng)?shù)卣Z言的專業(yè)培訓(xùn),無論從教育資源、時(shí)間和資金成本上來說,都是不現(xiàn)實(shí)的。
第三座大山,文化壁壘。“一帶一路”的本質(zhì)是互聯(lián)互通,語言與文化是一體兩面,這就要求我們不僅要懂得沿線國家的語言,更要了解語言背后隱藏的風(fēng)俗習(xí)慣、歷史傳統(tǒng)、社會(huì)心理、文化思想、宗教信仰和民族關(guān)系等,唯有如此,才能實(shí)現(xiàn)從語言到文化、從文字到思想、從概念到情感的演進(jìn),實(shí)現(xiàn)“一帶一路”深層次的民心相通。
語言智能的“三條通途”
當(dāng)下,人工智能正深刻改變著人們的生產(chǎn)方式、生活方式、學(xué)習(xí)方式,推動(dòng)人類社會(huì)迎來人機(jī)協(xié)同、跨界融合、共創(chuàng)分享的智能時(shí)代。如果我們以人工智能為全新路徑與重要抓手,將顛覆傳統(tǒng)模式,搬移“三座大山”,建設(shè)語言智能的“三條通途”。
語言通。“得語言者得天下”,中國工程院院士、微軟全球執(zhí)行副總裁沈向洋如是說。人工智能語言技術(shù)是科技產(chǎn)業(yè)的新風(fēng)口,近些年微軟、谷歌、科大訊飛、騰訊、百度、搜狗、雙猴科技等全球互聯(lián)網(wǎng)企業(yè),都投入了大量資金和人才,通過大數(shù)據(jù)提取、儲(chǔ)存、挖掘、處理技術(shù),有效地提高了語言信息檢索、提煉、過濾以及文本數(shù)據(jù)挖掘、語種自動(dòng)辨識(shí)、跨語言檢索等語言功能,促進(jìn)了語言云資源的整合、處理、開發(fā)和利用效率,為全球語言共享和應(yīng)用提供了全新的技術(shù)支持。我國科技企業(yè)在人工智能語言技術(shù)上發(fā)展迅速,據(jù)調(diào)查,國內(nèi)有60余款線上機(jī)器翻譯系統(tǒng),其中雙猴科技全語通品牌等8款系統(tǒng)能夠支持90種語言的自動(dòng)翻譯。目前,以雙猴科技為代表的國內(nèi)科技企業(yè)已經(jīng)走出國門,為迪拜、越南、泰國、烏克蘭等“一帶一路”沿途國家提供語言服務(wù)。
平臺(tái)通。大數(shù)據(jù)利用信息技術(shù)研究語言發(fā)展規(guī)律,以語音識(shí)別、圖像識(shí)別、語音合成、語義搜索、核心算法等人工智能底層核心技術(shù)為基礎(chǔ),從大規(guī)模文本語料庫中獲取語言知識(shí),推動(dòng)語言云服務(wù)平臺(tái)建設(shè),行業(yè)精準(zhǔn)數(shù)據(jù)庫管理,開發(fā)翻譯服務(wù)客戶端等語言智能產(chǎn)品,為語言研究和服務(wù)提供“云、管、端”大數(shù)據(jù)語言服務(wù)生態(tài)鏈,為“一帶一路”建設(shè)提供多語言內(nèi)容服務(wù)和管理服務(wù)。
服務(wù)通。以“大數(shù)據(jù)、云計(jì)算、互聯(lián)網(wǎng)+”建設(shè)為基礎(chǔ)的智能語言建設(shè),通過神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)深度學(xué)習(xí)功能,不斷完善各行各業(yè)的精準(zhǔn)語料庫建設(shè),不斷挖掘各國語言所蘊(yùn)含的文化內(nèi)涵;通過人工智能的學(xué)習(xí)、挖掘、優(yōu)化、提取、分析,為“一帶一路”建設(shè)克服語言障礙、開展語言服務(wù)、拓展語言經(jīng)濟(jì)、加強(qiáng)文化交流打下堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。
從“三座大山”到“三條通途”,我們應(yīng)繼續(xù)發(fā)力,特別是要用創(chuàng)新思維和手段解決問題,讓各國語言走進(jìn)來,讓漢語走出去,向世界傳播好中國聲音、講好中國故事。
語言信息化建設(shè)的“三大效能”
語言信息技術(shù)建設(shè),在為“一帶一路”建設(shè)提供更加智能、更加精準(zhǔn)的語言服務(wù)和文化雙向交流的同時(shí),也為國家“一帶一路”語言規(guī)劃和語言戰(zhàn)略發(fā)揮了三種效能。
一是安全效能。語言信息技術(shù)在很大程度上決定了國家信息化的水平,是國家信息安全的保障。隨著“一帶一路”建設(shè)進(jìn)入全面推進(jìn)務(wù)實(shí)合作的新階段,以及我國企業(yè)大規(guī)模“走出去”步伐加快,多元文化碰撞可能加劇,語言安全呈現(xiàn)復(fù)雜嚴(yán)峻態(tài)勢(shì)。“一帶一路”語言信息化建設(shè),需要妥善應(yīng)對(duì)多元文明、文化差異所暗含的潛在風(fēng)險(xiǎn),通過有效的語言溝通和適度的文化敏感性化解分歧、管控沖突,防范、規(guī)避、預(yù)警及保障“一帶一路”建設(shè)的安全,成為推進(jìn)“一帶一路”建設(shè)、維護(hù)國家安全和發(fā)展利益的重要抓手。
二是倒逼效能。“一帶一路”沿途國家對(duì)語言信息服務(wù)的巨大需求,也會(huì)倒逼中國互聯(lián)網(wǎng)企業(yè)的技術(shù)研發(fā)和海外發(fā)展。在20世紀(jì)全球頂尖科技公司中還難以找到中國企業(yè)的身影,短短20年間,在互聯(lián)網(wǎng)企業(yè)競(jìng)爭的世界版圖上,中國企業(yè)闖出了一片新天地。2019年中國互聯(lián)網(wǎng)百強(qiáng)企業(yè)的技術(shù)研發(fā)投入已達(dá)1538.7億元,同比增長45.1%,平均研發(fā)強(qiáng)度突破10%,5G、人工智能、云計(jì)算、大數(shù)據(jù)等關(guān)鍵核心技術(shù)都在世界占據(jù)一席之地。中國互聯(lián)網(wǎng)企業(yè)掌握了先進(jìn)的核心技術(shù),既可以在“一帶一路”建設(shè)中保持競(jìng)爭優(yōu)勢(shì),也能積極參與國際技術(shù)和標(biāo)準(zhǔn)的制定和規(guī)范。
三是話語權(quán)效能。放眼世界,語言已經(jīng)成為現(xiàn)代國家治理和國際競(jìng)爭的重要抓手。美國作為超級(jí)大國的兩大核心要素有兩個(gè),一個(gè)是美元國際化,形成“美元霸權(quán)”;另一個(gè)是英語作為“世界語言”進(jìn)入各國教育體系,形成了“語言霸權(quán)”。相比之下,漢語的國際話語權(quán)就處于弱勢(shì)。“一帶一路”建設(shè)是中國積極參與和推動(dòng)全球治理格局變革的重要舉措之一,與我國在“一帶一路”沿線港口、鐵路和高鐵等“硬件”建設(shè)相比,要加強(qiáng)以文化和話語為主的“軟件”建設(shè),提升國家語言戰(zhàn)略規(guī)劃的高度,發(fā)動(dòng)中國互聯(lián)網(wǎng)企業(yè)大力發(fā)展以漢語為軸心語言的多語種人工智能語言翻譯技術(shù),使?jié)h語能夠逐漸成為人工智能的“路徑依賴語言”之一,同時(shí)以人工智能語言技術(shù)為載體,將中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化向世界傳播。
中國正在由“本土型國家”向“國際型國家”轉(zhuǎn)變,國家的語言能力也應(yīng)向“國際型國家”發(fā)展。因此,“一帶一路”語言智能建設(shè),不僅要在沿途國家建設(shè),也要在國內(nèi)開展。海南省三亞市在語言國際化建設(shè)中就率先發(fā)力。計(jì)劃用3-5年的時(shí)間,將三亞打造成全球第一個(gè)語言無障礙國際化城市,為海南自貿(mào)區(qū)建設(shè)樹立一個(gè)“語言互通”的示范區(qū),這也將填補(bǔ)中國城市國際化建設(shè)的一項(xiàng)重要空白,為外國人在中國的精準(zhǔn)服務(wù)、精準(zhǔn)管理樹立一個(gè)創(chuàng)新標(biāo)桿。
(作者為海南東方五和文化研究院院長)
責(zé)編/孫垚 美編/楊玲玲
聲明:本文為人民論壇雜志社原創(chuàng)內(nèi)容,任何單位或個(gè)人轉(zhuǎn)載請(qǐng)回復(fù)本微信號(hào)獲得授權(quán),轉(zhuǎn)載時(shí)務(wù)必標(biāo)明來源及作者,否則追究法律責(zé)任。