久久天天躁综合夜夜黑人鲁色,超91在线,久久夜视频,91av免费在线观看,在线视频二区,亚洲欧美日韩专区一,在线播放国产一区二区三区

網(wǎng)站首頁 | 網(wǎng)站地圖

大國新村
首頁 > 理響中國 > 正文

“不要做個(gè)西洋人說中國話”

馬克思主義哲學(xué)中國化的任務(wù),乃是實(shí)現(xiàn)馬克思主義哲學(xué)與中國的傳統(tǒng)文化相互融合,創(chuàng)造出新的中國文化。這是一個(gè)長期的過程,其中的關(guān)鍵在于,如何使中國化的馬克思主義哲學(xué)理論建設(shè)在保持原典精神的基礎(chǔ)上,從致思趨向、話語系統(tǒng)及理論風(fēng)貌諸方面追求中國作風(fēng)、中國氣派,具有鮮明的民族特色。聞一多所著的《唐詩雜論詩與批評(píng)》對(duì)郭沫若所著的《女神》進(jìn)行了評(píng)論,其中的一些思想和提法,對(duì)我們思考這一問題仍有啟發(fā)。

聞一多一方面積極肯定郭沫若的詩是新詩的代表,是“時(shí)代的肖子”,把握住了時(shí)代之精神,喊出了青年人的心聲。另一方面,他又指出《女神》地方色彩之缺乏,“不獨(dú)形式十分歐化,而且精神也十分歐化”。聞一多在這里提出了如何對(duì)待中國文化和西方文化的問題。在“《女神》之時(shí)代精神”一文中,聞一多詳細(xì)分析了郭沫若的詩時(shí)代精神之體現(xiàn):一是動(dòng)的精神。“這種動(dòng)的本能是近代文明一切的事業(yè)之母,是近代文明之細(xì)胞核。”二是反抗和革命的精神。“二十世紀(jì)是個(gè)反抗的世紀(jì),‘自由’的伸張給了我們一個(gè)對(duì)待權(quán)威的利器,因此革命流血成了現(xiàn)代文明的一個(gè)特色了。”三是崇尚科學(xué)的精神。《女神》中所運(yùn)用之科學(xué)知識(shí),不僅見于形式上的,而那“謳歌機(jī)械的地方,更當(dāng)發(fā)源于一種內(nèi)在的科學(xué)精神”。四是世界主義的精神。“科學(xué)的發(fā)達(dá)使交通的器械將全世界人類的相互關(guān)系捆得更緊了。因而有史以來世界之大同的色彩,沒有像今日這樣鮮明的。”而《女神》所用的方言,所稱引的民族,所運(yùn)用的地名,都不同于舊文學(xué)。五是希望的精神。他說:“物質(zhì)文明的結(jié)果便是絕望和消極。然而人類的靈魂究竟沒有死,在這絕望與消極之中又時(shí)時(shí)忘不了一種掙扎抖擻的動(dòng)作。”這掙扎抖擻乃是絕望之下人類的本能和奮力抗?fàn)帯B勔欢嗾J(rèn)為,正因?yàn)楣舻脑姲盐兆×艘陨蠒r(shí)代精神,抒發(fā)了時(shí)代青年的苦悶心聲,才贏得了大眾,特別是青年人的認(rèn)可。

與此同時(shí),聞一多又特別指出《女神》地方色彩缺乏,并在“《女神》之地方色彩”中,分析指出其缺乏的表現(xiàn)和原因。在聞一多看來,“現(xiàn)在的一般新詩人——新是作時(shí)髦的新——似乎有一種歐化的狂癖,他們創(chuàng)造中國新詩的鵠的,原來就是要把新詩作成完全的西文詩。”在他看來,作為新詩代表作的《女神》,其歐化的表現(xiàn)在于,一是詩中所用的典故,西方的比中國的多多了,二是詩中夾用了可以不用的西洋文字。究其原因,作者創(chuàng)作時(shí)的環(huán)境——日本,正是一個(gè)盲從歐化的日本,而且他讀的書又是西洋的書;此外,最根本的還是作者對(duì)于中國文化之隔膜。

為此,他強(qiáng)調(diào)中國的新詩,“不要做個(gè)西洋人說中國話”,也不要人們誤會(huì)“是翻譯的西洋詩”。他還針對(duì)當(dāng)時(shí)對(duì)所謂“新”的就是西方的,這一普遍存在的偏狹的理解,一針見血地指出,之所以出現(xiàn)這樣的問題,根本原因在對(duì)于新詩意義的理解差別問題。在聞一多看來,新詩當(dāng)然是新的,但這種“新”,“不但新于中國古有的詩,而且新于西方固有的詩;換言之,它不要做純粹的本地詩,但還要保存本地的色彩;它不要做純粹的外洋詩,但又盡量地吸收外洋詩的長處;他要做中西藝術(shù)結(jié)婚后產(chǎn)生的寧馨兒”。

聞一多對(duì)時(shí)代之精神和文化使命的認(rèn)識(shí)與把握,是符合當(dāng)時(shí)的時(shí)代背景和語境的。鴉片戰(zhàn)爭后,西學(xué)東漸,中國文化遭遇前所未有的挑戰(zhàn),傳統(tǒng)的封建舊文化的腐朽性日益暴露。整個(gè)社會(huì)陷于一種異常嚴(yán)重的文化價(jià)值失范境地,知識(shí)分子的精神信仰發(fā)生嚴(yán)重的危機(jī)。呼喚新的文明,成為近代中國在社會(huì)與文化理論需求上的迫切主題。而重建中國的文化傳統(tǒng),重建中國的道德價(jià)值秩序,從根本上克服中國文化精神的危機(jī),自然也就成了五四以來的現(xiàn)代中國知識(shí)分子的歷史使命。

馬克思主義正是在這樣的時(shí)代呼喚中來到中國,它順應(yīng)了當(dāng)時(shí)中國歷史文化潮流,以其巨大的理論穿透力量深入到中國傳統(tǒng)文化的根基,并在對(duì)資本主義世界的科學(xué)批判與分析中掌握了中國的命運(yùn)。馬克思主義消解了中國知識(shí)分子對(duì)西方文化的矛盾心理,滿足了他們?cè)噲D從西方文化中尋找超越資本主義文明的救國良方的希望??梢哉f,馬克思主義在中國的傳播是中國舊知識(shí)分子寄望的西方夢(mèng)破滅的產(chǎn)物。對(duì)于馬克思主義的巨大力量,中國的先進(jìn)分子給予了充分的肯定。有了馬克思主義的指導(dǎo),在中國共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)下,中國革命從勝利走向了勝利。這正如馬克思所說:“理論在一個(gè)國家實(shí)現(xiàn)的程度,總是決定于理論滿足這個(gè)國家的需要的程度。”

但不可否認(rèn)的是,五四以降,在中國文化各領(lǐng)域幾乎都存在著話語系統(tǒng)和知識(shí)譜系方面的“以西釋中”“以西套中”“以西代中”的尷尬狀況。聞一多作為中國現(xiàn)代知識(shí)分子之一員,從詩歌創(chuàng)作的維度清醒地認(rèn)識(shí)到這種情況,也充分意識(shí)和把握到了中國歷史文化潮流及其時(shí)代主題,他呼吁新詩人要不忘我們的“今時(shí)”同我們的“此地”,這樣創(chuàng)造出的作品才既不同于今日以前的舊藝術(shù),又不同于中國以外的洋藝術(shù),才是我們翹望默禱的新藝術(shù)。他的呼吁,正是從詩歌創(chuàng)作方面對(duì)中國現(xiàn)代知識(shí)分子歷史使命和文化任務(wù)作出的初步思考和回答。需要指出的是,聞一多1923年提出的對(duì)于新詩的理解和創(chuàng)作法,和毛澤東在1964年提出的“古為今用,洋為中用”的文藝方針可謂不謀而合,如出一轍。不僅如此,他提出的“不要做個(gè)西洋人說中國話”,對(duì)于馬克思主義哲學(xué)中國化研究,實(shí)現(xiàn)中國馬克思主義哲學(xué)理論話語的建構(gòu)和轉(zhuǎn)換,同樣也具有指導(dǎo)意義和當(dāng)代價(jià)值。

今天,在馬克思主義哲學(xué)中國化研究中,也多少存在著話語形態(tài)的疏離,即“西洋人說中國話”的情況。需要指出的是,馬克思主義產(chǎn)生并形成于歐洲工業(yè)文明時(shí)代,它是現(xiàn)代文明發(fā)展的產(chǎn)物,也是整個(gè)人類文明時(shí)代發(fā)展過程的產(chǎn)物,在它的體系中容納了人類文化(包括中國傳統(tǒng)文化)的積極成果,這是馬克思主義和中國傳統(tǒng)文化具有某種相容的一個(gè)前提條件。但不可忽視的是,馬克思主義也是在西方文化背景和土壤滋養(yǎng)中產(chǎn)生的,有著自身的文化致思趨向和品性,在馬克思經(jīng)典作家思想中,蘊(yùn)含著深刻的西方文化基因和啟蒙精神。因此,在實(shí)現(xiàn)馬克思主義哲學(xué)中國化,把馬克思主義哲學(xué)同中國傳統(tǒng)文化相結(jié)合,使之具有中國作風(fēng)、中國氣派和鮮明的民族特色的過程中,同樣有一個(gè)話語建構(gòu)和轉(zhuǎn)換的問題。過去我們?cè)谶@方面重視和研究不夠,這恰恰是中國馬克思主義者要努力探索和解決好的歷史課題。

有學(xué)者認(rèn)為,現(xiàn)在我們面對(duì)的真正問題既不是揪住“中國原創(chuàng)性”的辮子不放,也不是要回到19世紀(jì)馬克思主義哲學(xué)理論的原點(diǎn),而是如何去選取其中的合理內(nèi)核,針對(duì)時(shí)代提出的新問題加以創(chuàng)造性的綜合、發(fā)展與重建。如此,則富有時(shí)代特色的中國馬克思主義哲學(xué)理論話語將會(huì)更具世界眼光、更富現(xiàn)代意識(shí)、更有理論活力。

一段時(shí)間以來,在馬克思主義研究中,那種總以為“西方的”“新的”就是好的,而缺乏充分的冷靜和理性,缺乏對(duì)中國現(xiàn)實(shí)社會(huì)進(jìn)行細(xì)致地實(shí)證調(diào)查研究的熱忱,因而也就很難使其研究能夠充分回應(yīng)中國社會(huì)的現(xiàn)實(shí)需求。而話語的轉(zhuǎn)變和建構(gòu)也并不是脫離其內(nèi)容和現(xiàn)實(shí)世界的純粹話語“轉(zhuǎn)變”。它需要我們順應(yīng)時(shí)代發(fā)展,科學(xué)地回答時(shí)代所提出的重大課題,以滿足實(shí)踐發(fā)展的需要,這是話語建構(gòu)的基礎(chǔ);通過吸收和改造傳統(tǒng)哲學(xué),賦予其新的特性,是話語建構(gòu)的歷史起點(diǎn)和邏輯起點(diǎn)。這就需要我們正確看待中西文化,在思想方式上,不能犯形式主義的錯(cuò)誤,不能“對(duì)于現(xiàn)狀,對(duì)于歷史,對(duì)于外國事物,沒有歷史唯物主義的批判精神,所謂壞就是絕對(duì)的壞,一切皆壞;所謂好就是絕對(duì)的好,一切皆好”,要有馬克思主義的批判態(tài)度。對(duì)于中國傳統(tǒng)文化,應(yīng)該看到它“在其形成和發(fā)展過程中,不可避免地會(huì)受到當(dāng)時(shí)人們的認(rèn)識(shí)水平、時(shí)代條件、社會(huì)制度的局限性的制約和影響,因而也不可避免會(huì)存在過時(shí)或成為糟粕的東西。”看不到或諱言傳統(tǒng)文化中消極、落后的一面,決不是科學(xué)的理性的文化自信,而是一種盲目的自大。我們不能把傳統(tǒng)文化一股腦兒都拿到今天來照套照用。要有鑒別地對(duì)待,有揚(yáng)棄地繼承,不能搞厚古薄今,更不能以古非今。

當(dāng)然,對(duì)于西方文化,我們也有一個(gè)科學(xué)對(duì)待的問題。以什么樣的態(tài)度來對(duì)待外來文化,是對(duì)一個(gè)國家有無文化自信的考驗(yàn)。唯有自信,才能以積極的態(tài)度對(duì)待外來文化,才能在同外來文化的互動(dòng)交流中得到豐富發(fā)展。自覺吸納、融匯一切外來優(yōu)秀文化成果,是推動(dòng)中華文化繁榮發(fā)展的必然要求。在每一個(gè)歷史時(shí)期的發(fā)展過程中,每個(gè)國家的文化不僅面臨著一個(gè)時(shí)代、一個(gè)民族的特殊問題,而且也面臨著人類生存和發(fā)展的共同問題,如在改造自然、治理社會(huì)的過程中,如何處理人與自然、人與人、人與社會(huì)的關(guān)系問題等等。在對(duì)這些問題進(jìn)行認(rèn)識(shí)和思考的過程中,盡管回答的方式和結(jié)論具有民族的特征,但其中包含著的某些思想和觀點(diǎn)往往超過了時(shí)代和民族的局限,具有普遍的意義。

顯然,無論是東方文化還是西方文化,從理論上都可為世界價(jià)值體系提供豐富的思想資源。只要我們以馬克思主義為指導(dǎo),既消除對(duì)中國文化之隔膜,積極整理、繼承和發(fā)揚(yáng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化中珍貴的思想文化遺產(chǎn),并站在新的歷史方位,推進(jìn)傳統(tǒng)文化的現(xiàn)代轉(zhuǎn)化,又對(duì)外來文化加強(qiáng)分析、鑒別,擇善而從;既加強(qiáng)自身文化的再造吸收能力,又積極把握時(shí)代之特點(diǎn)和問題,這樣才能真正實(shí)現(xiàn)馬克思主義哲學(xué)中國化。

[責(zé)任編輯:潘旺旺]