【摘要】我國的邊境地區(qū)與其他國家相接,從古至今便是文明交流互鑒的交匯點。地緣視角下,邊境地區(qū)媒體的國際傳播可能存在有別于其他媒體國際傳播的特點。我國邊境地區(qū)主流媒體國際傳播主要包括:新聞故事、經(jīng)貿(mào)信息等的內(nèi)容國際傳播,組織跨國活動的人文國際傳播,與周邊國家媒體、政府、各類機構(gòu)合作的合作國際傳播等方式。邊境地區(qū)國際傳播具有傳播雙向性、文化接近性、政治復(fù)雜性、交流豐富性等特點。我國邊境主流媒體應(yīng)策略性應(yīng)用邊境地區(qū)地緣特點,明確傳播目的目標,有效利用地理位置,將地理位置優(yōu)勢轉(zhuǎn)化為國際傳播優(yōu)勢。
【關(guān)鍵詞】邊境地區(qū) 地緣 主流媒體 國際傳播
【中圖分類號】G125 【文獻標識碼】A
【DOI】10.16619/j.cnki.rmltxsqy.2024.18.010
【作者簡介】中國社會科學(xué)院新聞與傳播研究所 崔乃文
邊境地區(qū)因其地理位置的接近性可以促進文明間的交流與互鑒,但同時也可能引發(fā)沖突和對抗。[1]這種復(fù)雜的關(guān)系會影響并反映到國際傳播之中,使媒體傳播的內(nèi)容和方式受到地緣因素的影響。我國邊境地區(qū)在歷史上就有諸多文明交流互鑒的實踐,尤其是邊境地區(qū)與周邊國家生活著文化上同宗同源的跨境少數(shù)民族與僑民等,這些因素使邊境地區(qū)民眾往往具有語言與文化的相似性與貼近性。當(dāng)前,我國邊境地區(qū)與周邊國家有密切的經(jīng)濟貿(mào)易、文化交流等國際傳播活動。從地緣視角探討邊境地區(qū)媒體的國際傳播是對國際傳播理論的細化與豐富,對這一問題的研究也有利于我國邊境主流媒體策略性利用地緣特點開展國際傳播。
我國邊境地區(qū)主流媒體的國際傳播實踐
在傳播內(nèi)容方面。我國邊境地區(qū)主流媒體的報道聚焦百姓生活,其中特別是關(guān)注邊境地區(qū)跨境少數(shù)民族群體生活的報道,更易得到相應(yīng)國家媒體的關(guān)注。例如,吉林朝鮮文報社關(guān)注朝鮮族姜寶今奶奶一家百年的定居、奮斗故事,發(fā)布《定居篇——遷徙明東溝姜寶今奶奶與原居民》《奮斗篇——建設(shè)邊疆“咱們的養(yǎng)路工”——鄭成祿》《幸福篇——改革開放難忘幸福瞬間》三篇系列報道,以朝鮮族姜寶今一家百年生活為縮影,展現(xiàn)中國朝鮮族人民百年的生活變化以及中國社會的百年發(fā)展,被韓聯(lián)社網(wǎng)等境外媒體、門戶網(wǎng)轉(zhuǎn)載。又如,在中國政府解救被索馬里海盜劫持船員事件中,吉林朝鮮文報社關(guān)注被劫持船員中兩名朝鮮族人金杰、李在天,發(fā)表10余篇追蹤連續(xù)報道,也受到韓文媒體的持續(xù)關(guān)注。邊境地區(qū)的跨境少數(shù)民族同宗同源,天然具有親近性,對形成跨境分布的歷史以及在他國的同民族人民的生活充滿好奇。[2]跨境少數(shù)民族存在共有的節(jié)日、文化風(fēng)俗。每年少數(shù)民族的慶典活動報道、少數(shù)民族文化民俗的報道也往往受到周邊國家民眾的關(guān)注。
我國與周邊國家自古以來交流交往的友好故事往往是國際傳播的好素材。例如,廣西廣播電視臺拍攝的紀錄片《光陰的故事——中越情誼》講述20世紀越南抗法戰(zhàn)爭與抗美戰(zhàn)爭期間,中國在廣西修建包括越南中央學(xué)舍區(qū)、越南阮文追少年軍校等一系列供越南師生遠離戰(zhàn)火、安心學(xué)習(xí)的場所,而這些學(xué)校培養(yǎng)出一萬余名人才后來也在越南延續(xù)了中越友好的故事。又如,云南廣播電視臺關(guān)注當(dāng)今中國與周邊國家的友好故事,與老撾國家電視臺聯(lián)合拍攝了《和合瀾湄——中老鐵路建設(shè)紀實》。這一紀錄片從老撾普通人的視角出發(fā),講述中老鐵路包括勘察、設(shè)計、施工等各個階段的建設(shè)過程,詳細再現(xiàn)了兩國建設(shè)者如何攜手克服橋梁隧道比例高、地理地質(zhì)條件復(fù)雜、自然災(zāi)害頻發(fā)等一系列施工難題,創(chuàng)造一個又一個工程奇跡的故事。
不少邊境地區(qū)設(shè)有邊境口岸,國際貿(mào)易頻繁,不少外國人來往工作生活。外資企業(yè)在邊境地區(qū)的發(fā)展情況、外國人在邊境地區(qū)的工作生活情況,以及邊境口岸相關(guān)的通關(guān)信息、經(jīng)濟政策、生活資訊等都是邊境地區(qū)主流媒體進行國際傳播的主要內(nèi)容。
在人文交流方面。我國邊境地區(qū)具有歷史淵源和文化接近性,因而成為周邊國家記者采訪、交流的重要目的地。我國邊境地區(qū)主流媒體也借助地理優(yōu)勢和跨境少數(shù)民族的語言優(yōu)勢,積極前往周邊國家采訪、交流并與周邊國家主流媒體常年進行聯(lián)合采訪以及互訪活動。例如,廣西日報社于2019年推出的“東盟老記來了”欄目,邀請東盟國家記者與廣西日報社記者共同報道中國與東盟之間的合作交流以及中國-東盟博覽會的相關(guān)活動,以高端訪談、互動評論、現(xiàn)場報道等形式展示了中國與東盟國家在經(jīng)濟、文化、教育等多個領(lǐng)域的合作成果,相繼推出了“東盟老記來了·高端云訪談”“東盟老記來了·你說我說”“東盟老記來了·中外記者帶你逛展”等新聞產(chǎn)品。
媒體不僅是信息的傳播者,更是文化交流的推動者。在國際傳播領(lǐng)域,邊境地區(qū)主流媒體發(fā)揮著至關(guān)重要的作用。通過組織和舉辦各種跨國活動,媒體能夠主動加強與周邊國家的文化交流,為促進國家間文明的交流互鑒搭建平臺。例如,云南廣播電視臺與周邊國家的電視臺合作每年舉辦跨國春晚,不僅展示了云南省內(nèi)豐富的民族文化,也為東南亞國家提供了一個了解中國的機會。這種文化交流的深度和廣度,遠超過傳統(tǒng)新聞報道的范疇。又如,廣西廣播電視臺與越南媒體舉辦的中越歌曲演唱大賽和中越青年大聯(lián)歡活動,以音樂和藝術(shù)的形式拉近了兩國人民的情感距離,增強了相互之間的理解和友誼。
在媒體合作方面。我國邊境主流媒體積極前往周邊國家實地調(diào)研,與周邊國家媒體、政府及其他機構(gòu)開展各類合作。如與周邊國家媒體在聯(lián)合拍攝、合作譯制、版面互換、稿件互換、共同策劃等領(lǐng)域開展內(nèi)容生產(chǎn)、分發(fā)合作。我國邊境主流媒體也與周邊國家政府聯(lián)合開展包括數(shù)字電視、內(nèi)容云等方面媒體技術(shù)合作,為周邊國家民眾提供數(shù)字電視技術(shù),為周邊國家媒體提供新媒體技術(shù)支持。我國邊境主流媒體還利用自己廣泛的信息源與各類機構(gòu)合作搭建平臺,推動其他領(lǐng)域開展合作。例如,廣西日報社與東盟各國媒體合作搭建平臺,組織東盟各國文化藝術(shù)家與廣西文化藝術(shù)家進行交流。又如,在廣西日報社與柬埔寨華商日報社的共同努力下,廣西國際壯醫(yī)醫(yī)院與柬埔寨宏恩醫(yī)院開展醫(yī)療合作,在柬埔寨宏恩醫(yī)院開設(shè)中醫(yī)科(壯醫(yī)科)。
從我國邊境地區(qū)主流媒體的國際傳播實踐可以看出,地緣優(yōu)勢具有重要影響。目前邊境地區(qū)主流媒體的國際傳播實踐主要包括內(nèi)容國際傳播、人文國際傳播、合作國際傳播。內(nèi)容方面關(guān)注與跨境少數(shù)民族相關(guān)的人民生活、節(jié)慶風(fēng)俗以及與邊境口岸相關(guān)的投資、貿(mào)易等;人文交流方面主要是基于媒體特性的記者交流活動與組織的各類跨國文化活動;合作方面主要有與媒體間的內(nèi)容生產(chǎn)、分發(fā)合作,與政府間的媒體技術(shù)合作,與其他機構(gòu)在多領(lǐng)域的合作等。
邊境地區(qū)國際傳播的主要特點
通過我國邊境地區(qū)主流媒體的國際傳播實踐可以發(fā)現(xiàn),邊境地區(qū)受地緣因素影響,其國際傳播具有傳播雙向性、文化接近性、政治復(fù)雜性、交流豐富性的特點。
傳播雙向性。信息傳播是雙向的、互動的過程。邊境地區(qū)主流媒體能夠利用其地理位置的優(yōu)勢更好地理解和接近目標受眾,更有效地進入鄰國市場。信息交流的暢通使得邊境主流媒體可以快速了解周邊國家的市場需求、受眾反饋,對自身的傳播內(nèi)容、傳播方式進行靶向策劃、調(diào)整優(yōu)化。這種信息進入的便捷性對于雙方皆適用。即我國在傳播本國信息、文化時,也在不斷接收、融合外來的信息與文化。這種邊境地區(qū)信息傳播的雙向性模糊了內(nèi)宣與外宣的界限。一方面,能使國內(nèi)重大新聞與邊境熱點信息傳播到周邊國家,使內(nèi)宣獲得國內(nèi)國外雙重傳播效果,如邊境地區(qū)策劃的民族節(jié)慶、文化風(fēng)俗、人民生活、生態(tài)故事等對內(nèi)的科普宣傳內(nèi)容,同樣吸引了周邊國家媒體、受眾的關(guān)注;另一方面,面向國內(nèi)受眾的新聞信息與周邊國家受眾的認知如果存在差異,這類信息的傳播可能引起周邊國家民眾的恐慌與抵觸。
文化接近性。邊境地區(qū)國際傳播的文化接近性體現(xiàn)為語言與風(fēng)俗的相似性。邊境地區(qū)往往與鄰國共享相似或共同的語言、文化、宗教和歷史背景。邊境地區(qū)的跨境少數(shù)民族擁有共通的語言、共同的習(xí)俗,進一步推動了邊境地區(qū)國際傳播的文化接近性。這種接近性緣于歷史上的交流交往。歷史上邊境地區(qū)的人員往來形成了跨境少數(shù)民族,歷史發(fā)展進程中的文明交流互鑒也是形成邊境地區(qū)文化接近性的關(guān)鍵。受地緣因素影響,在歷史發(fā)展過程中,鄰近國家間的關(guān)系是動態(tài)變化的。這就需要在國際傳播中發(fā)揮共同歷史的積極作用,規(guī)避消極影響。
政治復(fù)雜性。邊境地區(qū)國際傳播中不僅有關(guān)歷史上政治關(guān)系的傳播具有復(fù)雜性,與現(xiàn)實相關(guān)的國際傳播也具有政治復(fù)雜性。這既涉及國際關(guān)系的復(fù)雜變化,也涉及對象國內(nèi)部的政治局勢變化。友好的國際關(guān)系與穩(wěn)定的政治環(huán)境是國際傳播的重要保障。一方面,兩國關(guān)系友好有利于媒體自由進入對象國傳媒市場,對象國民眾也更有意愿接觸傳播國媒體,以正面方式解讀傳播內(nèi)容。大量的國際傳播內(nèi)容、良好的國際傳播效果有助于民心相通,進而推動形成更為友好的國際關(guān)系,使國際關(guān)系與國際傳播形成良性循環(huán)。而兩國政治關(guān)系緊張,媒體準入相關(guān)政策也會隨之收緊,國際傳播受到限制。民眾不易獲得和接觸對方國家傳播內(nèi)容,對于對方國家的形象塑造多來自所在國媒體,有可能進一步加深緊張與敵對的情緒,即便是接觸到對方國家傳播內(nèi)容也更易以對抗方式解讀。兩國民眾間彌漫著沖突敵對的氛圍,易使兩國政治關(guān)系難以緩和,國際傳播渠道愈發(fā)緊縮,兩國民眾難以客觀看待兩國關(guān)系,將導(dǎo)致國際關(guān)系與國際傳播形成惡性循環(huán)。另一方面,兩國關(guān)系影響著國際傳播的準入,對象國國內(nèi)的政治局勢極有可能通過影響兩國關(guān)系,繼而影響國際傳播的準入與落地,增加國際傳播面臨的復(fù)雜性與挑戰(zhàn)性。
交流豐富性。豐富的人文交流合作是邊境地區(qū)國際傳播的重要組成部分。受地緣因素影響,邊境地區(qū)的經(jīng)濟貿(mào)易、國際合作、人員往來等國際交流交往密切。各國間經(jīng)濟互補互利,且邊境地區(qū)運輸成本低、時間成本少,跨國經(jīng)濟貿(mào)易發(fā)展迅速。距離優(yōu)勢為相關(guān)人員進行實地調(diào)研、面對面交流提供便利,為增進互信、加強合作打下堅實的基礎(chǔ),在安全、醫(yī)療、教育等領(lǐng)域邊境地區(qū)也存在跨國合作的需要,多領(lǐng)域國際合作緊密。在經(jīng)濟貿(mào)易、國際合作、跨境少數(shù)民族與僑民的走親訪友以及邊境地區(qū)民眾跨境出行等多方面作用下,邊境地區(qū)成為人文交流的重要國際傳播平臺。與經(jīng)濟貿(mào)易、國際合作、人員交往、出入境及生活指南相關(guān)的傳播內(nèi)容也為邊境地區(qū)主流媒體提供了多樣且具有吸引力的主題與素材。
我國邊境地區(qū)主流媒體地緣優(yōu)勢轉(zhuǎn)化
邊境地區(qū)主流媒體在進行國際傳播活動時,需要深入理解地緣環(huán)境對其國際傳播行為的影響,以提升國際傳播效能。邊境地區(qū)主流媒體巧用地邊緣優(yōu)勢開展國際傳播,要求主流媒體既要明確自身對傳播對象國的傳播目標,也要充分把握地緣帶來的影響。具體來說,邊境地區(qū)主流媒體作為邊界周邊各國文化交流的使者與信息傳播的橋梁,工作職責(zé)往往包含構(gòu)建國家形象、維護國家利益、促進文化交流、推動區(qū)域合作等。面對不同的傳播對象國,具體的側(cè)重有所不同。在明確側(cè)重的基礎(chǔ)上把握邊境地區(qū)國際傳播特點,深刻理解和有效利用邊境地區(qū)的地理位置是地緣優(yōu)勢轉(zhuǎn)化的關(guān)鍵。邊境地區(qū)主流媒體應(yīng)在認識到邊境地區(qū)地理優(yōu)勢能夠為文化交流和信息傳播提供天然便利性的同時,及時關(guān)注鄰國的政治、經(jīng)濟狀況,了解鄰國與我國歷史上的交流交往情況,充分利用地理與歷史文化優(yōu)勢,規(guī)避政治、歷史等因素可能帶來的風(fēng)險。
總體而言,在邊境地區(qū)的國際傳播實踐中,主流媒體面臨著獨特的挑戰(zhàn)與機遇。主流媒體有效利用地緣優(yōu)勢,需要在內(nèi)容方面貼近當(dāng)?shù)匚幕谑鼙姸ㄎ环矫嫣嵘槍π?,在渠道技術(shù)方面積極嘗試,在交流合作方面創(chuàng)新方式,在風(fēng)險防控方面堅持預(yù)判與應(yīng)對并重,以充分發(fā)揮地緣優(yōu)勢的積極作用。
在內(nèi)容方面貼近當(dāng)?shù)匚幕?。文化接近性理論指出,受眾樂于接收與自身文化、語言相近的內(nèi)容,文化接近性現(xiàn)已成為影響國際傳播效果的重要因素。[3]邊境地區(qū)天然具有文化、語言、歷史等方面的文化接近性,使其具有國際傳播優(yōu)勢。邊境地區(qū)主流媒體在內(nèi)容制作方面應(yīng)充分利用邊境地區(qū)的文化接近性,突出本土化特征。深入挖掘和展示邊境地區(qū)的文化特色,與目標受眾的文化背景、價值觀念和生活習(xí)慣相契合,以增強內(nèi)容的吸引力和感染力。
媒體在內(nèi)容創(chuàng)作和呈現(xiàn)方面需充分考慮當(dāng)?shù)厥鼙姷膶徝懒?xí)慣和接受方式,同時借助邊境地區(qū)與周邊國家暢通的信息流動,了解國際傳播對象國的信息傳播渠道與信息接收習(xí)慣、國際傳播對象國民眾對于我國的信息需求,收集受眾對我國傳播內(nèi)容的反饋,及時調(diào)整我國國際傳播內(nèi)容及呈現(xiàn)方式。根據(jù)目標國家的傳媒生態(tài)、目標國家受眾的需求與反饋,靶向策劃生產(chǎn)國際傳播內(nèi)容。
在受眾定位方面提升針對性。精準國際傳播被認為是提升國際傳播效果的重要方式,這要求媒體將精準定制的內(nèi)容通過特定渠道傳播給國際目標受眾,從而達到有效影響其認知、態(tài)度與行為的效果。[4]對目標受眾的精準定位和深入分析是進行精準國際傳播的前提和基礎(chǔ)。邊境地區(qū)主流媒體憑借其與周邊國家地理距離近、語言文化通的優(yōu)勢,可以更為深入、及時地了解目標國家不同受眾群體的需求、興趣、特點和行為模式等,更有利于制定靶向的傳播方案。
在渠道技術(shù)方面積極嘗試。在網(wǎng)絡(luò)化和數(shù)字化條件下,邊境主流媒體需要采取多平臺和跨媒體的傳播策略。這意味著媒體需要在不同的傳播渠道上進行內(nèi)容的發(fā)布和推廣,以覆蓋更廣泛的受眾群體。一方面,傳統(tǒng)媒體仍然是重要的傳播渠道,特別是目前一些國家民眾的信息接收習(xí)慣仍主要依賴廣播、電視,要根據(jù)具體情況調(diào)整對傳統(tǒng)媒體的投入。另一方面,社交媒體、移動應(yīng)用和在線平臺的興起,為媒體提供了更多樣的傳播途徑。通過多平臺傳播,邊境主流媒體能夠根據(jù)不同平臺特點和受眾習(xí)慣定制化地推送內(nèi)容。例如,在社交媒體上,媒體可以采用短視頻和圖文信息的形式快速吸引受眾的注意力;在專業(yè)的新聞網(wǎng)站上,可以發(fā)布深度報道和分析文章以滿足受眾對權(quán)威信息和信息深度的需求。跨媒體傳播則要求邊境主流媒體在不同媒體形態(tài)之間實現(xiàn)內(nèi)容的互動和整合。這不僅能夠為受眾提供更加豐富和互動的觀看體驗,提升內(nèi)容的傳播效果,還能夠?qū)崿F(xiàn)媒體機構(gòu)不同平臺的相互引流,增強媒體品牌的知名度和影響力。
新技術(shù)的應(yīng)用也將極大提升邊境主流媒體效能。如直播、VR、游戲等以其多樣、交互的信息傳播形式吸引并維持受眾注意力。受眾在沉浸體驗中更能深刻了解我國的思想與理念。大數(shù)據(jù)的應(yīng)用能夠通過對目標國家用戶行為數(shù)據(jù)的分析,更為準確、及時地了解受眾的需求和偏好,制定更加精準的內(nèi)容生產(chǎn)和傳播策略。大數(shù)據(jù)也能夠幫助邊境主流媒體監(jiān)測和分析輿情,實時感知和預(yù)判可能出現(xiàn)的風(fēng)險并做好預(yù)案,維護和保障我國在當(dāng)?shù)貒H傳播工作的穩(wěn)定開展。
在交流合作方面創(chuàng)新方式。邊境地區(qū)主流媒體的地緣優(yōu)勢在于其與周邊國家共享的地理、文化和歷史聯(lián)系。這些聯(lián)系為媒體提供了一個天然的交流平臺,使得信息傳播更加直接和有效。邊境地區(qū)主流媒體可以利用其更易于接觸到周邊國家社會、文化、政治環(huán)境的優(yōu)勢,拓展與周邊國家的交流合作對象、范圍,創(chuàng)新交流合作方式,特別是超越傳統(tǒng)新聞報道和文化交流范疇,探索更豐富的合作領(lǐng)域。通過更多領(lǐng)域的合作,邊境主流媒體不僅能夠傳遞信息,還能夠促進邊境地區(qū)的經(jīng)濟社會發(fā)展,增強與周邊國家的聯(lián)系。在拓寬交流合作對象方面,邊境主流媒體可憑借其媒體屬性和工作內(nèi)容將交流合作對象擴展到政府機構(gòu)、民間組織、學(xué)術(shù)機構(gòu)、企業(yè)以及普通民眾等多個層面。通過與不同對象的對話合作,邊境主流媒體能夠構(gòu)建起一個多層次、多維度的交流網(wǎng)絡(luò),從而更全面地促進信息的流通和文化的傳播。
在風(fēng)險防控方面堅持預(yù)判與應(yīng)對并重。我國與周邊國家的國際關(guān)系是動態(tài)變化的,周邊國家自身的政治環(huán)境也可能復(fù)雜多變,這給邊境地區(qū)主流媒體的傳播活動帶來了一定挑戰(zhàn)。媒體需要制定有效的危機管理策略以應(yīng)對可能出現(xiàn)的地緣政治風(fēng)險與國際傳播風(fēng)險。這包括建立危機預(yù)警機制、制定應(yīng)急預(yù)案和提升媒體國際輿論引導(dǎo)能力等內(nèi)容。在危機發(fā)生時,邊境地區(qū)主流媒體需要迅速反應(yīng),準確報道事件的真實情況,避免民眾被誤導(dǎo)。同時,媒體還需要利用已經(jīng)搭建的國際傳播網(wǎng)絡(luò)進行合理的輿論引導(dǎo),一方面緩解對象國家民眾的緊張情緒,避免沖突;另一方面防止對象國家民眾受到煽動挑撥,維護我國與對象國的友好關(guān)系。這需要邊境主流媒體與各方保持密切的溝通和協(xié)作,共同應(yīng)對危機,減少負面影響。
(本文獲中國社會科學(xué)院“青啟計劃”資助,項目編號:2024QQJH159)
注釋
[1]任孟山、任澤陽:《移植、沖突與互鑒:地緣政治學(xué)視野下國際傳播與文明間交往》,《新聞與寫作》,2024年第6期。
[2]崔海亮:《“一帶一路”背景下中國跨境民族的中華民族認同》,《云南民族大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版)》,2016年第1期。
[3]何明星、王丹妮:《文化接近性下的傳播典型——中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)在越南的翻譯與出版》,《中國出版》,2015年第12期。
[4]虞鑫、王剛:《國際傳播的精準協(xié)同論:知行難點與路徑關(guān)系》,《南方傳媒研究》,2024年第2期。
Characteristics of International Communication in Border Areas and the Transformation of Mainstream Media's Geographic Advantages
Cui Naiwen
Abstract: The border regions of our country, connected with other nations, have been the intersection of cultural exchange and mutual learning since ancient times. From a geopolitical perspective, the international communication of media in border areas may have distinct characteristics compared to that of other media. The main forms of international communication by mainstream media in border areas include the international communication of news stories and economic and trade information, the humanistic international communication of organizing transnational activities, and the cooperative international communication with neighboring countries' media, governments, and various institutions. International communication in border areas has characteristics such as bidirectionality, cultural proximity, political complexity, and diversity of exchanges. The mainstream media in border areas of our country can strategically use the geopolitical features of the region, clarify strategic objectives, effectively utilize geographical location, and transform geographical location advantages into advantages in international communication.
Keywords: border areas, geopolitics, mainstream media, international communication
責(zé) 編∕李思琪 美 編∕梁麗琛